Lektion : Översätt och bilda meningar i preteritum

6 omdömen
Hanna Näslund
13 december 2006
Engelska, Engelska spec
Grundskola år 1-6
22

Beskrivning

Hej svejs! Såg att det var tok med mitt förra inskick - det var inte endast imperfekt-meningar utan en blandning. Här kommer nu imperfektmeningarna...eller preterium som man nu säger. Hoppas det inte är någon mer miss... På sista sidan ska det vara ate, och inte eat... Översätt de svenska orden till engelska och bilda meningar… Till läraren: Skriv ut arken på färgat papper. Laminera ev. arken och klipp ut de engelska ordkorten. De svenska korten behåller du i oklippt format, det blir likt en ”spelbricka”. Hur man ska arbeta med detta: Eleven tittar först på den oklippta svenska ”spelbrickan”. Eleven översätter ett ord i taget till engelska med hjälp av de lösa korten. Korten lägges utanpå ”spelbrickan” på rätt plats. Eleven säger de engelska orden högt för sig själv och läser slutligen hela meningen för sig själv och översätter hela meningen till svenska. Därefter översätter eleven de lösa engelska korten som ligger utanpå ”spelbrickan” till svenska, ord för ord. Nu får eleven plocka bort de ord som denne har översatt och kolla om översättningen var korrekt. Upprepa denna procedur 2-3 gånger. Gärna med lite tid mellan gångerna. Syfte: Eleven tränar på meningsbyggnad samt befäster de engelska orden ordentligt. Verben står i imperfekt/preterium. Passar utmärkt för elever med taktil inlärningsstil. Har använt detta till engelska spec.

Medlemmar kan ladda ner alla lektioner, rekommendera lektioner till andra medlemmar och diskutera dem på forumet.